Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

LаsковаяتМАМА, 36 - 13 октября 2006 22:59

Все
[SIZE=+1][COLOR=red]Уроки чешского[/COLOR][/SIZE]"Вонявки" в переводе с чешского духи, "чёрствые потравины" - свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом на лодке и другие приколы. Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы".Там красовалась традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!". В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - "Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход! А ещё жилой дом - "барак", носки - "поноски", привет подружка - "ахой перделка"...... И это правда! А еще "позор слева"-внимание скидки "
!)))) Я в отпаде!)))
Добавить комментарий Комментарии: 2
LаsковаяتМАМА
LаsковаяتМАМА , 36 лет27 октября 2006 01:01
над туды поехать....
No_User
No_User , 98 лет14 октября 2006 15:11
Супер! Ржунимагу =) !)
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.